Jak jazyková lokalizace probíhá

lokalizace-webovych-stranekZásadním momentem je přístup ke zdrojovým souborům, v nichž překladatel může rovnou provést překlad. Umíme pracovat s rozličnými formáty souborů od HTML a XML přes PHP až po flashové prezentace. Výsledný překlad lze kontrolovat v on-line výstupu, proto nedochází ke zbytečným chybám a zmatkům.

Celý proces je časově náročnější než překlad jednotlivých slov a frází z dokumentu (např. XLS či DOC), nakonec však šetří čas i finance. Výhodou lokalizace je:

 

Kde všude lze jazykovou lokalizaci využít?

Tímto způsobem vznikají jazykové mutace:

Samozřejmostí je lokalizace online i offline dokumentace. Cena u lokalizace vychází z posouzení dodaného podkladu.

 

Ceny a termíny jazykových lokalizací

Naše ceny za lokalizaci webových stránek a jiných dokumentů se pohybují na stejné úrovni, jako u standardních překladů. Cena je navýšena o korekturu rodilým mluvčím, zvláště pokud se jedná o veřejné marketingové materiály (např. brožury, katalogy a podobně). Termíny jsou individuální a odvíjejí se od rozsahu a náročnosti konkrétní zakázky.

 

Zajistěte si lokalizaci Vašeho webu ještě dnes

Ozvěte se nám co nejdříve (e-mailem, telefonem), pošlete nám konkrétní zadání a my Vás budeme obratem kontaktovat zpět. Nebo nás můžete rovnou osobně navštívit: Václavské náměstí 832/19, Praha 1 – nezapomeňte si však schůzku dopředu domluvit. Již teď můžete lokalizaci Vaší aplikace považovat za hotovou!