English

Translation

The work of our professional translators is based on their excellent knowledge, experience, professional specialisation, and speed.  The basis of our work is:

  • Speed – possibility of express translations, translations made overnight, or over the weekend;
  • Professionality – high quality translations, standard, professional, or proofreading;
  • Flexibility – work with many data formats;
  • Reasonable prices – including discounts for large-volume orders and long-term cooperation;
  • Special services – e.g. graphic processing of materials.

Translation we do

We will prepare high quality translations exactly according to your requirements:

  • Standard translations which include contracts, business letters, or fiction books, but also economic and legal documents;
  • Professional translations  from English (history, psychology, chemistry etc.), for which a special terminology or other materials and information must be  searched for;
  • Certified translations
  • Express translations  over 5 standard pages processed within 24 hours, overnight, or over the weekend;
  • Proofreading  
  • English - Czech 320,-kč per NP

    The price is per unit Normopage

  • English - French 550,-kč per NP

    The price is per unit Normopage

  • English - Italian 550,-kč per NP

    The price is per unit Normopage

Standard page: The standardized range is determined by legislation, given by Section 3 (2) of Decree No. 507/2020, whereby the standardized length of text is 1800 characters including spaces.

Call us: +420 602 276 400 -100, 420 296 348 348

Order our convenient package of services:

  • court-certified translations from/to the English language
  • representative visual aspects of the documents
  • black & white / color printing
  • professional consultation
  • clause of legal force with filing number on the back of the translations (for easy retrieval in state files in case of loss).

Find us in our office

Be it morning or evening, Monday or Saturday, February or August – please contact us at any time with a request to do a translation for you.

We are at your disposal in our office:

JSV International Assistant Service s.r.o.
Chronos Business Centre, 4rd floor

Wenceslas square 808/66
Prague 1, 110 00
Czech republic

About the language

English – which originated from British English – is the third most spoken native language in the world after Standard Chinese and Spanish. Around 330 to 360 million people speak English as their first language and it is the most widely learned second language worldwide. This app helps you learn the pronunciation of mainstream English as spoken in Britain. Both voice artists you’ll hear have also worked for the British Broadcasting Corporation as either a TV presenter or as an actor. The language has its own identifiable accent and some unique words but is easily understood by speakers of other English dialects.

The English language

spoken and written in England encompasses a diverse range of accents and dialects. The language forms part of the broader British English, along with other varieties in the United Kingdom. Terms used to refer to the English language spoken and written in England include: English English and Anglo-English.

The related term British English has many ambiguities and tensions in the word British, so it can be used and interpreted in multiple ways, but it is usually reserved to describe the features common to Anglo-English, Welsh English and Scottish English (England, Wales and Scotland are the three traditional countries on the island of Great Britain; the main dialect of the fourth country of the United Kingdom, Northern Ireland, is Ulster English, which is generally considered a dialect of Hiberno-English).

Fun facts of language

  • The British are well-known for their ability to form an orderly queue which may be why the British phrase ‘patience is a virtue’ is well-known!
  • Common slang includes ‘to feel gutted’ – meaning to be devastated – ‘to faff around’ – to waste time doing little – and ‘to whinge’ – to complain in a whining way.
  • Unlike American English, British English uses the word ‘pissed’ to mean drunk – not angry – ‘pants’ to mean underpants – not trousers – and the storage compartment of a car is the ‘boot’ – not trunk.