Kazakh
Translation
The work of our professional translators is based on their excellent knowledge, experience, professional specialisation, and speed. The basis of our work is:
- Speed – possibility of express translations, translations made overnight, or over the weekend;
- Professionality – high quality translations, standard, professional, or proofreading;
- Flexibility – work with many data formats;
- Reasonable prices – including discounts for large-volume orders and long-term cooperation;
- Special services – e.g. graphic processing of materials.
Translation we do
We will prepare high quality translations exactly according to your requirements:
- Standard translations which include contracts, business letters, or fiction books, but also economic and legal documents;
- Professional translations from Kazakh (history, psychology, chemistry etc.), for which a special terminology or other materials and information must be searched for;
- Certified translations
- Express translations over 5 standard pages processed within 24 hours, overnight, or over the weekend;
- Proofreading
-
Kazakh - Czech 1.000,-kč per NP
The price is per unit Normopage
-
Kazakh - English 1.500,-kč per NP
The price is per unit Normopage
-
Kazakh - other languages on request
The price is per unit Normopage
Standard page: The standardized range is determined by legislation, given by Section 3 (2) of Decree No. 507/2020, whereby the standardized length of text is 1800 characters including spaces.
Call us: +420 602 276 400 -100, 420 296 348 348
Order our convenient package of services:
- court-certified translations from/to the Kazakh language
- representative visual aspects of the documents
- black & white / color printing
- professional consultation
- clause of legal force with filing number on the back of the translations (for easy retrieval in state files in case of loss).
Find us in our office
We are at your disposal in our office:
JSV International Assistant Service s.r.o.
Chronos Business Centre, 4rd floor
Wenceslas square 808/66
Prague 1, 110 00
Czech republic
About the language
Speakers of Kazakh (Қазақ тілі) are mainly found in Kazakhstan, with others in Afghanistan, Mongolia, Russia, and other former Soviet Union countries, as well as China. It is closely related to Kyrgyz – so much so that speakers of each language can actually understand each other. In 1940, the Cyrillic script overtook the Perso-Arabic one and is still in use, but since 2017 the government has begun to implement an official switch to the Latin alphabet, which they plan to have fully implemented by 2025.
Dictionary
Welcome! | Қош келдіңіз! (Qoş, keldiñiz!) |
Hello! | Сәлем! (Sälem!) |
How are you? | Қалыңыз қалай? (Qalıñız qalay?) |
Reply to ‘How are you?’ | Қалым жақсы (Qalım jaqsı) |
Long time no see. | Көрмегелі қанша болды? (Körmegeli qanşa boldı?) |
What’s your name? | Сіздің атыңыз кім? (Sizdiñ atıñız kim?) |
My name is … | Менің атым … (Meniñ atım …) |
Where are you from? | Қай жердікісіз? (Qay jerdikisiz?) |
I’m from… | Мен… (Men…) |
Pleased to meet you! | Танысқанымызға қуаныштымын! (Tanısqanımızğa qwanıştımın!) |
Good morning! | Қайырлы таң! (Qayırlı tañ!) |
Good afternoon! | Қайырлы күн! (Qayırlı kün!) |
Kazakh
is a Turkic language of the Kipchak branch spoken in Central Asia by Kazakhs. It is closely related to Nogai, Kyrgyz and Karakalpak. It is the official language of Kazakhstan and a significant minority language in the Ili Kazakh Autonomous Prefecture in Xinjiang, north-western China and in the Bayan-Ölgii Province of western Mongolia. The language is also spoken by many ethnic Kazakhs throughout the former Soviet Union (some 472,000 in Russia according to the 2010 Russian Census), Germany, and Turkey.
Fun facts of language
- Whistling indoors is considered bad luck in Kazakhstan, and means you’ll have no money.
- Like its relatives Turkish, Kyrgyz, Azeri and Uzbek, Kazakh has vowel harmony where vowels are divided into front and back, and only vowels of the same type can occur in the same word.
- When being served tea in Kazakhstan, your host will often make sure your cup is only half-filled. Filling a teacup to the brim means your host wants you to leave.