Korean
Translation
The work of our professional translators is based on their excellent knowledge, experience, professional specialisation, and speed. The basis of our work is:
- Speed – possibility of express translations, translations made overnight, or over the weekend;
- Professionality – high quality translations, standard, professional, or proofreading;
- Flexibility – work with many data formats;
- Reasonable prices – including discounts for large-volume orders and long-term cooperation;
- Special services – e.g. graphic processing of materials.
Translation we do
We will prepare high quality translations exactly according to your requirements:
- Standard translations which include contracts, business letters, or fiction books, but also economic and legal documents;
- Professional translations from all texts (history, psychology, chemistry etc.), for which a special terminology or other materials and information must be searched for;
- Certified translations
- Express translations over 5 standard pages processed within 24 hours, overnight, or over the weekend;
- Proofreading
-
Korean - Czech 800,-kč per NP
The price is per unit Normopage
-
Korean - English 800,-kč per NP
The price is per unit Normopage
-
Korean - other language on request
The price is per unit Normopage
Standard page: The standardized range is determined by legislation, given by Section 3 (2) of Decree No. 507/2020, whereby the standardized length of text is 1800 characters including spaces.
Call us: +420 602 276 400 -100, 420 296 348 348
Order our convenient package of services:
- court-certified translations from/to the language
- representative visual aspects of the documents
- black & white / color printing
- professional consultation
- clause of legal force with filing number on the back of the translations (for easy retrieval in state files in case of loss).
Find us in our office
We are at your disposal in our office:
JSV International Assistant Service s.r.o.
Chronos Business Centre, 4rd floor
Wenceslas square 808/66
Prague 1, 110 00
Czech republic
About the language
Korean is not related to any other living language, but it shares some grammatical similarities to Japanese and about two thirds of its vocabulary comes from Chinese. It also used to use the Chinese writing system before a 15th-century king created the Hangul alphabet to improve literacy rates. Korean is the official language of both North and South Korea, although there are different standardised forms in each. uTalk teaches South Korea’s variant. The next largest Korean-speaking populations are in China, Japan, Russia and the US.
Dictionary
- neh. Yes.
- ah-nee-oh. No.
- jwe-song-ha-ji-mahn. Please.
- gahm-sah-hahm-ni-da. Thank you.
- chon-mahn-eh-yo. You’re welcome.
- sil-le-hahm-ni-da. Excuse me.
- ahn-nyong-ha-se-yo. Good morning.
- ahn-nyong-hee ga-se-yo. Good-bye.
Korean
is the native language for about 80 million people, mostly of Korean descent. It is the official and national language of both North Korea and South Korea (geographically Korea), but over the past 75 years of political division, the two Koreas have developed some noticeable vocabulary differences. Beyond Korea, the language is recognised as a minority language in parts of China, namely Jilin Province, and specifically Yanbian Prefecture and Changbai County. It is also spoken by Sakhalin Koreans in parts of Sakhalin, the Russian island just north of Japan, and by the Koryo-saram in parts of Central Asia. The language has a few extinct relatives which—along with the Jeju language (Jejuan) of Jeju Island and Korean itself—form the compact Koreanic language family. Even so, Jejuan and Korean are not mutually intelligible with each other. The linguistic homeland of Korean is suggested to be somewhere in contemporary Northeast China. The hierarchy of the society from which the language originates deeply influences the language, leading to a system of speech levels and honorifics indicative of the formality of any given situation.
Fun facts of language
- The language for ‘go on!’ – 화이팅! – is pronounced paiting and comes from the English ‘fighting’.
- Telling the time in Korean requires two different number systems – the Korean system is used for the hours and the Chinese system for the minutes.
- ‘Seoul’ literally translates as ‘capital’.