Možností, kdy mimo naši republiku nastane situace, v níž velmi oceníte služeb tlumočníka, je skutečně mnoho. Průvodce v zahraničí vás bude nejen doprovázet při vaší cestě do zahraničí a tlumočit, ale také zařídí řadu běžných formalit i nečekaných komplikací.
Naši tlumočníci jsou dokonale připraveni jazykově i odborně, jejich znalostí reálií v konkrétní zemi jsou dokonalé. Před vlastní cestou je důležité, abyste tlumočníkovi poskytli co nejvíce podkladů a informací o její náplni (tiskové zprávy, manuály a další dokumenty). Tlumočník by měl znát program vaší zahraniční cesty a měl by být seznámen s tím, jaká jednání ho čekají. Tato příprava zajistí úspěšný průběh celé akce.
Co náš průvodce v zahraničí také umí
Můžeme vám nabídnout i víc. Náš tlumočník současně působí jako váš průvodce v zahraničí. Zjednoduší vám cestu tím, že za vás zařídí spoustu věcí, např.:
- Vyřeší problémy s rezervací hotelu, s pokojem, se stravováním,
- nahlásí ztrátu zavazadla na letišti,
- obstará originální dárek,
- předá oděvy do prádelny,
- doporučí zajímavá místa k návštěvě,
- rezervuje místo v restauraci.
Víc než tlumočení v zahraničí
Naši tlumočníci jsou znalí místní kultury, zvyků, chování a jednání. Mezi to patří i:
- Dodržování etikety. Víte, že například v Turecku se potřesení rukou při seznámení považuje za neslušné? A v Maroku si podávají ruce pouze osoby stejného pohlaví.
- Vlídnost, zákaznický přístup a diplomatické schopnosti.
- Znalost společenských a náboženských konvencí jako siesta v zemích jižní Evropy či zákaz konzumace vepřového masa a zouvání obuvi před vstupem do mešity v islámských zemích.
Samostatnou kapitolou je přizpůsobení oděvu specifickým lokalitám. Příkladem mohou být např. kostely, mešity a kláštery. U turistických atrakcí jsou k návštěvníkům mnohdy shovívaví, přesto je třeba dodržovat jistá pravidla. Do kostelů a klášterů je potřeba mít oblečení, zakrývající ramena a kolena (tedy nikoliv šortky a tílka). Některé památky nabízejí návštěvníkům k zapůjčení šátek či dlouhé kalhoty.