Rozšíření jazyka Ázerbájdžán, Írán a také v částech států Gruzie, Irák, Kazachstán, Rusko, Sýrie, Turecko, Ukrajina.
Překlady ázerbájdžánština
Základem práce našich profesionálních překladatelů
jsou výtečné znalosti, zkušenosti, oborová specializace a rychlost. Přizpůsobujeme se požadavkům klientů a vždy se jim snažíme vyjít vstříc. Jsme k dispozici i mimo pracovní dobu včetně víkendů. Základem naší práce je profesionalita, vstřícnost a vysoká odbornost:
- Rychlost – možnost expresních překladů, překladů přes noc či víkend
- Profesionalita – kvalitní překlady standardní, odborné i korektury
- Flexibilita – práce s mnoha datovými formáty
- Příznivé cen – včetně slev při větších objemech a trvalé spolupráci
- Speciální služby – např. grafické zpracování materiálů
Jaké typy překladů umíme
Kvalitní překlad ázerbájdžánského jazyka pro Vás připravíme přesně na míru.
- Standardní překlady – smlouvy, obchodní dopisy ekonomické a právní dokumenty
- Odborné překlad -y chemie, věda, technologie, atd., je třeba speciální terminologii, praxe v oboru
- Soudně ověřené překlady
- Expresní překlady– v nočních hodinách nebo o víkendech
- Korektury – rodilým mluvčím, s důrazem na gramatickou a stylistickou správnost textu
- Ázerbájdžánština - čeština 800,-Kč za NS
Cena je za jednotku Normostrana
- Ázerbájdžánština - angličtina 900,-kč za NS
Cena je za jednotku Normostrana
- Ázerbájdžánština - jiné jazyky dle poptávky
Cena je za jednotku Normostrana
Normostrana: Normalizovaný rozsah je stanovený legislativou, daný vyhláškou č.507/2020 § 3 odst. 2, standardizovaná strana textu o délce 1800 znaků včetně mezer.
Překlad vypracování v jednom pracovním dni, volejte: 602 276 400 602 276 100
Vyhotovení překladů ázerbájdžánština
Na rychlosti záleží, proto od nás získáte:
- soudní překlad v ázerbájdžánštině EXPRES do 4 hodin po objednávce s příplatkem 100 %
- soudní překlad v ázerbájdžánštině o rozsahu do 1 NS do 1 pracovního dne,
- soudní překlad v ázerbájdžánštině o rozsahu nad 1 NS dle domluvy během 1 až 3 pracovních dnů.
Objednejte si výhodný balíček služeb:
- překlad se soudním ověřením z/do ázerbájdžánského jazyka,
- reprezentativní vzhled dokumentu,
- černobílý (barevný) tisk,
- odborná konzultace,
- soudní doložka s číslem archivace na zadní straně překladu (ke snadnému dohledání ve státních spisech v případě ztráty).
Jak se k nám dostanete
Budeme se na Váš těšit, v pracovní dny a hodiny – s požadavkem na tvorbu kvalitního překladu v ázerbájdžánském jazyce nás kontaktujte kdykoliv.
Jsme Vám osobně k dispozici v naší kanceláři:
JSV Překlady a tlumočení
Chronos Business Centre, 4.patro
Václavské náměstí 808/66
Praha 1, 110 00
Česká republika
Ázerbájdžánština
je turkický jazyk, kterým mluví Ázerbájdžánci, kteří žijí hlavně v Ázerbájdžánské republice, kde se mluví o severní variantě ázerbájdžánštiny, a v ázerbájdžánské oblasti v Íránu, kde se mluví o jižní variantě ázerbájdžánštiny. Ačkoli mezi oběma formami ázerbájdžánštiny existuje velmi vysoký stupeň vzájemné srozumitelnosti, existují značné rozdíly ve fonologii, lexikonu, morfologii, syntaxi a zdrojích výpůjček.
Severní ázerbájdžánština má oficiální status v Ázerbájdžánské republice a Dagestánu (federální subjekt Ruska), ale jižní ázerbájdžánština nemá oficiální status v Íránu, kde žije většina Ázerbájdžánců.
V Ázerbájdžánu se nazývá Azərbaycan dili, Ázerbájdžánci ji často nazývají také Türki.
Rozšíření | Ázerbájdžán, Írán a také v částech států Gruzie, Irák, Kazachstán, Rusko, Sýrie, Turecko, Ukrajina |
---|---|
Počet mluvčích | 25–30 milionů |
Klasifikace |
|
Písmo | Latinka v Ázerbájdžánu (dříve cyrilice), Perská abeceda v Íránu |
Zajímavosti ázerbájdžánštiny
- Ázerbájdžánština je blízce příbuzná a vzájemně srozumitelná s turečtinou. Řada podobných slov však může mít zcela odlišný význam. Například „subayım“ znamená v turečtině „jsem úředník“, zatímco v ázerbájdžánštině znamená „jsem svobodný“.
- Ázerbájdžánština nemá sloveso „mít“.
- Ázerbájdžánské přísloví „Ədəb bazarda satılmaz“ znamená „slušnost se neprodává na trhu“, neboli „není snadné být slušný“.