Překlady běloruština
Základem práce našich profesionálních překladatelů jsou výtečné znalosti, zkušenosti, oborová specializace a rychlost. Přizpůsobujeme se požadavkům klientů a vždy se jim snažíme vyjít vstříc. Jsme k dispozici i mimo pracovní dobu včetně víkendů. Základem naší práce je profesionalita, vstřícnost a vysoká odbornost:
- Rychlost – možnost expresních překladů, překladů přes noc či víkend
- Profesionalita – kvalitní překlady standardní, odborné i korektury
- Flexibilita – práce s mnoha datovými formáty
- Příznivé ceny – včetně slev při větších objemech a trvalé spolupráci
- Speciální služby – např. grafické zpracování materiálů
Jaké typy překladů umíme
Kvalitní překlad běloruského jazyka pro Vás připravíme přesně na míru. Zajišťujeme mnohostranné služby překladů:
- Standardní překlady smlouvy, obchodní dopisy ekonomické a právní dokumenty
- Odborné překlady chemie, věda, technologie, atd., je třeba speciální terminologii, praxe v oboru
- Soudně ověřené překlady
- Expresní překlady v nočních hodinách nebo o víkendech
- Korektury rodilým mluvčím, s důrazem na gramatickou a stylistickou správnost textu
Ukázka překladu
-
Běloruština - čeština 480,-Kč za NS
Cena je za jednotku Normostrana
-
Běloruština - angličtina 550,-kč za NS
Cena je za jednotku Normostrana
-
Běloruština - jiné jazyky dle poptávky
Cena je za jednotku Normostrana
Normostrana: Normalizovaný rozsah je stanovený legislativou, daný vyhláškou č.507/2020 § 3 odst. 2, standardizovaná strana textu o délce 1800 znaků včetně mezer.
Překlad vypracování v jednom pracovním dni, volejte: 602 276 400 602 276 100
Vyhotovení překladů běloruština
Na rychlosti záleží, proto od nás získáte:
- soudní překlad v běloruštině EXPRES do 2 hodin po objednávce s příplatkem 100 %
- soudní překlad v běloruštině o rozsahu do 1 NS do 1 pracovního dne,
- soudní překlad v běloruštině o rozsahu nad 1 NS dle domluvy během 1 až 3 pracovních dnů.
Objednejte si výhodný balíček služeb:
- překlad se soudním ověřením z/do běloruského jazyka,
- reprezentativní vzhled dokumentu,
- černobílý (barevný) tisk,
- odborná konzultace,
- soudní doložka s číslem archivace na zadní straně překladu (ke snadnému dohledání ve státních spisech v případě ztráty).
Jak se k nám dostanete
Budeme se na Váš těšit, v pracovní dny a hodiny – s požadavkem na tvorbu kvalitního překladu v běloruském jazyce nás kontaktujte kdykoliv.
Jsme Vám osobně k dispozici v naší kanceláři:
JSV Překlady a tlumočení
Chronos Business Centre, 4.patro
Václavské náměstí 808/66
Praha 1, 110 00
Česká republika
Běloruština
je východoslovanský jazyk, příbuzný polštině, ukrajinštině a ruštině. Od všech se ale v mnoha rysech liší.
Nářečí běloruštiny se dělí na menší podleskou skupinu (na jihozápadě v Podlesí), která má velmi blízko k ukrajinským nářečím, a hlavní běloruský masiv. Ten se dále člení na tři velké skupiny nářečí: tzv. jihozápadní skupinu, středněběloruská nářečí a severovýchodní skupinu. Všechny tři skupiny se pak dělí na menší. Nářečí přecházejí plynule do ruštiny a ukrajinštiny (tzv. dialektní kontinua). Původní dialektní kontinua směrem do polského území začíná štěpit státní hranice mezi Běloruskem a Polskem.
Podle sčítání obyvatelstva v Bělorusku v roce 1999 prohlásilo běloruštinu za tzv. rodný (mateřský) jazyk kolem 7 miliónů osob (74 % obyvatelstva státu), ale za „jazyk, kterým obvykle hovoří doma“ jen asi 3,5 milionu (37 % obyvatelstva). Běloruštinou se dále mluví nebo píše ve východní části Polska a v diaspoře v zemích bývalého SSSR, v USA a jinde. Počet uživatelů tohoto jazyka mimo území bývalého Sovětského svazu je odhadován na 1 milión.
Zajímavosti běloruštiny
- Slovo „самота“ (samota) v běloruštině znamená toužení, smutek, prahnutí, které je jak bolestivé, tak i příjemné.
- Výuku v běloruštině absolvuje v Bělorusku méně než 20 % žáků. Většina výuky probíhá v druhém úředním jazyce země – ruštině.
- Běloruština je přibližně z 80 % vzájemně srozumitelná s ukrajinštinou a ze 75 % s ruštinou.
- Běloruština má písmeno Ў ў, díky kterému ji snadno odlišíte od ruštiny.