Turecko 1

Turečtina

Překlad do tureckého jazyka

Základem práce našich profesionálních překladatelů jsou výtečné znalosti, zkušenosti, oborová specializace a rychlost. Přizpůsobujeme se požadavkům klientů a vždy se jim snažíme vyjít vstříc. Jsme k dispozici i mimo pracovní dobu včetně víkendů. Základem naší práce je profesionalita, vstřícnost a vysoká odbornost:

  • Rychlost – možnost expresních překladů, překladů přes noc či víkend
  • Profesionalita – kvalitní překlady standardní, odborné i korektury
  • Flexibilita – práce s mnoha datovými formáty
  • Příznivé ceny – včetně slev při větších objemech a trvalé spolupráci
  • Speciální služby – např. grafické zpracování materiálů

Jaké typy překladů umíme

Kvalitní překlad tureckého jazyka pro Vás připravíme přesně na míru. Zajišťujeme mnohostranné služby překladů:

  • Standardní překlady – smlouvy, obchodní dopisy ekonomické a právní dokumenty
  • Odborné překlady – chemie, věda, technologie, atd., je třeba speciální terminologii, praxe v oboru
  • Soudně ověřené překlady
  • Expresní překlady – v nočních hodinách nebo o víkendech
  • Korektury – rodilým mluvčím, s důrazem na gramatickou a stylistickou správnost textu
adelka
  • Turečtina - čeština 650,-Kč za NS

    Cena je za jednotku Normostrana

  • Turečtina - angličtina 700,-kč za NS

    Cena je za jednotku Normostrana

  • Turečtina - jiné jazyky dle poptávky

    Cena je za jednotku Normostrana

Normostrana: Normalizovaný rozsah je stanovený legislativou, daný vyhláškou č.507/2020 § 3 odst. 2, standardizovaná strana textu o délce 1800 znaků včetně mezer.

Ukázka překladu

Překlad vypracování v jednom pracovním dni, volejte:           602 276 400       602 276 100

Vyhotovení překladů turečtina

Na rychlosti záleží, proto od nás získáte:

  • soudní překlad v turečtině EXPRES do 6 hodin po objednávce s příplatkem 100 %
  • soudní překlad v turečtině o rozsahu do 1 NS do 1 pracovního dne,
  • soudní překlad v turečtině o rozsahu nad 1 NS dle domluvy během 1 až 3 pracovních dnů.

Objednejte si výhodný balíček služeb:

  • překlad se soudním ověřením z/do tureckého jazyka,
  • reprezentativní vzhled dokumentu,
  • černobílý (barevný) tisk,
  • odborná konzultace,
  • soudní doložka s číslem archivace na zadní straně překladu (ke snadnému dohledání ve státních spisech v případě ztráty).

Jak se k nám dostanete

Budeme se na Váš těšit, v pracovní dny a hodiny – s požadavkem na tvorbu kvalitního překladu v tureckém jazyce nás kontaktujte kdykoliv.

Jsme Vám osobně k dispozici v naší kanceláři:

JSV Překlady a tlumočení
Chronos Business Centre, 4.patro

Václavské náměstí 808/66
Praha 1, 110 00
Česká republika

Klasicke preklady 1
Řekneme to za Vás – Sizin yerine biz söyleyeceğiz...
Turecko 01
Turecko 02

Turečtina

je turkický jazyk používaný zejména v Turecku, Bulharsku, na Kypru, na území bývalé Osmanské říše a je také jazykem několika milionů imigrantů v zemích Evropské unie. Osmanská turečtina používala výhradně turecké osmanské písmo (variantu arabského písma) až do roku 1928, kdy byla na popud Kemala Atatürka zavedena latinka.

 

Mezi turečtinou a jinými oghuzskými jazyky, např. azerštinouturkmenštinou či kazaštinou, je poměrně vysoká úroveň vzájemné srozumitelnosti. Počet rodilých mluvčích v této podskupině dosahuje 100 milionů a celkový počet mluvčích 125 milionů.

 

V Turecku a turecké části Kypru je turečtina úředním jazykem, turecky však mluví i mnoho menšin po celém světě.

RozšířeníTureckoBulharskoKyprŘeckoSeverní MakedonieRumunskoUzbekistánNěmecko
Počet mluvčích77 milionů – 83 milionů
Klasifikace
PísmoLatinka

Zajímavosti turečtiny

JSV Translation and interpreting
  • Turci mají tak rádi čaj, že se v turečtině začalo říkat: „Konverzace bez čaje jsou jako noční obloha bez měsíce“.
  • Turecká fráze „přestaň mi žehlit hlavu“ znamená „přestaň mě štvát“!
  • Turecká abeceda obsahuje písmeno „i“ bez tečky – I ı – které existuje pouze v turečtině a ázerbájdžánštině.