Irsko 1 e1630675630127 1 1

Irština

Překlad do irského jazyka

Základem práce našich profesionálních překladatelů jsou výtečné znalosti, zkušenosti, oborová specializace a rychlost. Přizpůsobujeme se požadavkům klientů a vždy se jim snažíme vyjít vstříc. Jsme k dispozici i mimo pracovní dobu včetně víkendů. Základem naší práce je profesionalita, vstřícnost a vysoká odbornost:

  • Rychlost – možnost expresních překladů, překladů přes noc či víkend
  • Profesionalita – kvalitní překlady standardní, odborné i korektury
  • Flexibilita – práce s mnoha datovými formáty
  • Příznivé ceny – včetně slev při větších objemech a trvalé spolupráci
  • Speciální služby – např. grafické zpracování materiálů

Jaké typy překladů umíme

Kvalitní překlad irského jazyka pro Vás připravíme přesně na míru. Zajišťujeme mnohostranné služby překladů:

  • Standardní překlady smlouvy, obchodní dopisy ekonomické a právní dokumenty
  • Odborné překlady chemie, věda, technologie, atd., je třeba speciální terminologii, praxe v oboru
  • Soudně ověřené překlady
  • Expresní překlady v nočních hodinách nebo o víkendech
  • Korektury rodilým mluvčím, s důrazem na gramatickou a stylistickou správnost textu
adelka
  • Irština - čeština 890,-kč za NS

    Cena je za jednotku Normostrana

  • Irština - angličtina 990,-kč za NS

    Cena je za jednotku Normostrana

  • Irština - jiné jazyk dle poptávky

    Cena je za jednotku Normostrana

Poznámka: * Normostrana: je standardizovaná strana textu o počtu 1800 úhozů včetně mezer. Zákonem v § 24 odst. 2 vyhlášky č. 37/1967 Sb.

Ukázka překladu

Překlad vypracování v jednom pracovním dni, volejte:           602 276 400       602 276 100

Vyhotovení překladů irština

Na rychlosti záleží, proto od nás získáte:

  • soudní překlad v irštině EXPRES do 5 – 10 pracovních dnů po objednávce s příplatkem
  • soudní překlad v irštině o rozsahu do 1 NS do 5 – 10 pracovních dnů,
  • soudní překlad v irštině o rozsahu nad 1 NS dle domluvy během 10 až 15 pracovních dnů.

Objednejte si výhodný balíček služeb:

  • překlad se soudním ověřením z/do irského jazyka,
  • reprezentativní vzhled dokumentu,
  • černobílý (barevný) tisk,
  • odborná konzultace,
  • soudní doložka s číslem archivace na zadní straně překladu (ke snadnému dohledání ve státních spisech v případě ztráty).

Jak se k nám dostanete

Budeme se na Váš těšit, v pracovní dny a hodiny – s požadavkem na tvorbu kvalitního překladu v irském jazyce nás kontaktujte kdykoliv.

Jsme Vám osobně k dispozici v naší kanceláři:

JSV Překlady a tlumočení
Chronos Business Centre, 4.patro

Václavské náměstí 808/66
Praha 1, 110 00
Česká republika

Klasicke preklady
Řekneme to za Vás ...
Irsko 01
Irsko 02

Irština 

(také irská gaelština ) je goidelský (gaelský) jazyk keltské větve indoevropské jazykové rodiny, blízce příbuzný skotské gaelštině.

Irštinou se mluví v Irské republice a Severním Irsku jako menšinovým jazykem (vedle angličtiny), získala však status národního a úředního jazyka Irska. Irsky mluvící obyvatelé se soustřeďují především v oblastech zvaných Gaeltacht, které jsou v situovány přibližně do oblastí západně od Galway s přilehlými Aranskými ostrovy, oblast v okolí města Bangor a přilehlého poloostrova. Menší oblasti jsou i ve vnitrozemí.

Irština se až do 60. let minulého století psala irskou unciálou, písmem užívaným od raného středověku. Opuštění unciály ve prospěch moderních typů písma bylo dlouho předmětem sporu, podobně jako v Německu opuštění fraktury. Před příchodem křesťanství se irština psala keltským oghamem.

Teprve 13. června 2005 se irština stala jedním z úředních jazyků EU (s účinností od roku 2007), tedy po více než třech desetiletích od vstupu Irska v roce 1973.

RozšířeníIrskoSpojené království,
Počet mluvčích448 000
Klasifikace
PísmoLatinka

Zajímavosti irštiny

JSV Translation and interpreting
  • „Ahoj“ se v irštině řekne „Dia duit“ – Bůh s tebou – a odpověď zní „Dia ‘s Muire dhuit“ – Bůh a Marie s tebou.
  • Když v irštině mluvíte o emocích, říkáte, že je máte „na sobě“. Například „jsem nazlobený“ se řekne „Tá fearg orm“, tedy v doslovném překladu „“mám na sobě zlobu“.
  • Irské slovo pro medúzu, „smugairle róin“, v doslovném překladu znamená „tulení plivanec“.