Nemecko 1 e1630680593571

Němčina

Překlad do německého jazyka

Základem práce našich profesionálních překladatelů jsou výtečné znalosti, zkušenosti, oborová specializace a rychlost. Přizpůsobujeme se požadavkům klientů a vždy se jim snažíme vyjít vstříc. Jsme k dispozici i mimo pracovní dobu včetně víkendů. Základem naší práce je profesionalita, vstřícnost:

  • Rychlost – možnost expresních překladů, překladů přes noc či víkend
  • Profesionalita – kvalitní překlady standardní, odborný překlad do němčiny i korektury
  • Flexibilita – práce s mnoha datovými formáty
  • Příznivé ceny – včetně slev při větších objemech a trvalé spolupráci
  • Speciální služby – např. grafické zpracování materiálů

Jaké typy překladů umíme​

Kvalitní překlad německého jazyka pro Vás připravíme přesně na míru. Zajišťujeme mnohostranné služby překladů:

  • Standardní překlady – smlouvy, obchodní dopisy ekonomické a právní dokumenty
  • Odborné překlady chemie, věda, technologie, atd., je třeba speciální terminologii, praxe v oboru
  • Soudně ověřené překlady
  • Expresní překlady v nočních hodinách nebo o víkendech
  • Korektury rodilým mluvčím, s důrazem na gramatickou a stylistickou správnost textu
adelka
  • Němčina - čeština 360,-kč za NS

    Cena je za jednotku Normostrana

  • Němčina - angličtina 470,-kč za NS

    Cena je za jednotku Normostrana

  • Němčina - Italština 570,-kč za NS

    Cena je za jednotku Normostrana

Normostrana: Normalizovaný rozsah je stanovený legislativou, daný vyhláškou č.507/2020 § 3 odst. 2, standardizovaná strana textu o délce 1800 znaků včetně mezer.

Ukázka překladu

Překlad vypracování v jednom pracovním dni, volejte:           602 276 400       602 276 100

Vyhotovení překladů němčina

Na rychlosti záleží, proto od nás získáte:

  • soudní překlad v němčině EXPRES do 2 hodin po objednávce s příplatkem 100 %
  • soudní překlad v němčině o rozsahu do 1 NS do 1 pracovního dne,
  • soudní překlad v němčině o rozsahu nad 1 NS dle domluvy během 1 až 3 pracovních dnů

Objednejte si výhodný balíček služeb:

  • překlad se soudním ověřením z/do německého jazyka,
  • reprezentativní vzhled dokumentu,
  • černobílý (barevný) tisk,
  • odborná konzultace,
  • soudní doložka s číslem archivace na zadní straně překladu (ke snadnému dohledání ve státních spisech v případě ztráty).

Jak se k nám dostanete

Budeme se na Váš těšit, v pracovní dny a hodiny – s požadavkem na tvorbu kvalitního překladu v německém jazyce nás kontaktujte kdykoliv.

Jsme Vám osobně k dispozici v naší kanceláři:

JSV Překlady a tlumočení
Chronos Business Centre, 4.patro

Václavské náměstí 808/66
Praha 1, 110 00
Česká republika

Klasicke preklady 1
Rádi to přeložíme za Vás – Wir freuen uns es für Sie zu übersetzten...
Nemecko 01
Nemecko 02

Němčina

je západogermánský jazyk, jehož studiem se zaobírá filologický obor zvaný germanistika. Tímto jazykem hovoří přibližně 170 až 185 milionů lidí na celém světě, z toho používá němčinu 80 milionů mluvčích jako svůj druhý jazyk. V Evropě je němčina z hlediska počtu rodilých mluvčích s asi 90 až 100 miliony lidmi druhým nejrozšířenějším jazykem po ruštině.

 

V zemích Evropské unie (EU) je němčina nejpoužívanějším mateřským jazykem. Patří také mezi 10 nejpoužívanějších jazyků na celém světě.

Písemný projev v němčině je latinkou se spřežkovým pravopisem. Jednou ze zvláštností je, že podstatná jména se píší velkými počátečními písmeny. Spisovná němčina nemá jednotnou kodifikaci, ale v každé německy mluvící zemi je poněkud odlišná. Poslední větší reforma německého pravopisu proběhla v roce 1996 a přepracována byla v letech 2004 a 2006.

RozšířeníNěmecko Německo

Rakousko Rakousko
Švýcarsko Švýcarsko
Lichtenštejnsko Lichtenštejnsko
Belgie Belgie
Dánsko Dánsko
Lucembursko Lucembursko
Francie Francie
Itálie Itálie
Brazílie Brazílie
USA Spojené státy americké

Namibie Namibie
Počet mluvčích
  • 90 000 000 – 105 000 000
  • druhý jazyk pro 80 000 000
Klasifikace
PísmoLatinka

Zajímavosti němčiny

JSV Translation and interpreting
  • Z hlediska počtu rodilých mluvčích je němčina s přibližně 100 miliony mluvčími druhým nejrozšířenějším evropským jazykem, hned po ruštině.
  • V Evropské unii má jedno z prvenství – jde o nejpoužívanější mateřský jazyk. …
  • Pyšní se titulem nejkonzervativnějšího ze západogermánských jazyků.