V nás sice nenajdete komiksy, pokračování si ale také užijete.

Metody, knihy, zajímavosti. Tematické seriály v našem magazínu

Každý občas sleduje telenovely – a kdo tvrdí opak, je ve skutečnosti jejich největším milovníkem. Jistá témata jsou prostě nevyčerpatelná, proto se k nim rádi průběžně vracíme, nebo jim rovnou věnujeme pravidelný prostor našeho magazínu. Připomeňte si v následujících odstavcích alespoň některá z nich.

Učení není mučení

Zahraniční jazyky lze studovat různě. Důležité je udržovat si správnou motivaci a najít ideální způsob výuky. Tzv. klasickou výuku, jakou asi většina z nás zná ze školních lavic, může nahradit nespočet alternativních metod (ostatně i my si z nich do našich kurzů bereme to nejlepší). Představujeme je v sérii „Jak netradičně na výuku jazyků“:

  1. Metoda LAMP
  2. Metoda Berlitz
  3. Metoda Jadis
  4. Metoda Concord
  5. Metoda přechodové četby
  6. Metoda TPR
  7. Metoda paralelní dvojjazyčné četby
  8. Metoda drilu
  9. Metoda Act & Speak
  10. Callanova metoda
  11. Sugestopedie
  12. Metoda Helen Doron
  13. Komunikativní metoda
  14. Wattsenglish

Kniha přítel člověka

Jeden z nejlepších způsobů, jak studovat cizí jazyk, představuje četba knih v originále. Záleží pouze na vás, jakou si konkrétně zvolíte, neboť nabídka je skutečně bezbřehá. Vybírat můžete z neupravených originálů a ze zkrácených verzí zjednodušených podle úrovně slovní zásoby čtenáře. Inspirujte se našimi tipy „Knihy pro vaše studium“:

  1. Z nejslavnějších německých knih
  2. 5 francouzských knih pro vaše studium
  3. 5 španělských knih pro vaše studium

Jazyk stříbrného plátna

Podobně hravou a lákavou možnost rozvoje jazykových schopností tvoří sledování filmů v původním znění (s titulky). Pravidelně vás zveme na „Filmové premiéry“, které v sobě spojují poutavý děj a dobrou příležitost nasát originální výslovnost.

  1. Zajímavé filmy v angličtině s titulky
  2. 5 filmových premiér druhé poloviny 2018
  3. 5 filmových premiér první poloviny 2019

Pohodové slovíčkaření

Každý cizí jazyk je krásný, naši tlumočníci by mohli vyprávět. Některým docela rozumíme, u jiných takový pocit pouze máme a spousta nám zní jako úplná hatmatilka. V každém se však najde množství slovíček, která na nás působí směšně, jiná zvláštně a další zase vyjadřují něco úplně jiného, než se na první poslech zdá. Právě taková sbíráme v novém seriálu „Podivná slovíčka“:

  1. Podivná slovíčka v němčině
  2. Podivná slovíčka v angličtině

Tujekára, tentoryje, sudkulatý, rystupije

Nečekané souvislosti ovšem nabízejí i samotné jazyky. Aby ne, když za sebou často mají dlouhou a turbulentní historii, vliv na stamilióny lidí a ohromné vyjadřovací bohatství. Cyklus „Zajímavosti z…“ proto dosáhl už 23 dílů:

  1. Zajímavosti z čínštiny
  2. Zajímavosti z arabštiny
  3. Zajímavosti ze španělštiny
  4. Zajímavosti z ruštiny
  5. Zajímavosti z francouzštiny
  6. Zajímavosti z němčiny
  7. Zajímavosti z italštiny
  8. Zajímavosti z portugalštiny
  9. Zajímavosti z japonštiny
  10. Zajímavosti z hebrejštiny
  11. Zajímavosti z angličtiny
  12. Zajímavosti z holandštiny
  13. Zajímavosti ze slovenštiny
  14. Zajímavosti z polštiny
  15. Zajímavosti z ukrajinštiny
  16. Zajímavosti z dánštiny
  17. Zajímavosti z finštiny
  18. Zajímavosti z chorvatštiny
  19. Zajímavosti z korejštiny
  20. Zajímavosti z norštiny
  21. Zajímavosti z rumunštiny
  22. Zajímavosti z bulharštiny
  23. Zajímavosti z albánštiny

Městský jazykový bedekr

Nejnovější přírůstek do naší seriálové rodiny „Města plná jazyků“ představí význačné světové metropole s důrazem na originální názvy památek, muzeí, restaurací a dalších lokálních atrakcí. Náš jedinečný cestovatelský průvodce začíná už za pár dní!