korektura

We recommend the proofreading in particular for website translations, information brochures, catalogues, promotion materials, manuals, or press releases.

What is proofreading and what it is used for

Proofreading is the correction of grammatical, spelling, stylistic, or professional errors in translations, made by a translator. Lately, it becomes a standard procedure especially in translations of texts intended for publication. The proofreading is not done by an interpreter, but by a specialized person (proofreader), who is dedicated to corrections of errors.

 

Types of Proofreading

In terms of purpose and way of execution, we distinguish several types of proofreading, which can of course be combined:

 

PRICE FOR PROOFREADING, TRANSCRIPTION TEXT, SPELLING

I. PROOFREADING – NATIVE SPEAKER
a) Proofreading european languages
b) Proofreading asian languages, etc.
Normopage 150,-Kč
Normopage 250 – 350,-Kč
 

II. CORRECTION OF CZECH SPELLING – PEDAGOGUE

a) Spelling Normopage 180,-Kč
 

III. TRANSCRIPTION OF TEXT, SPOKEN WORD – NATIVE SPEAKER

a) Spoken word (example)

b) Audio transcription – spoken

Normopage 150 – 350,-Kč
Fee for 1 minute record 200 – 300,-Kč

 

Take the First Step towards High Quality Texts

It is easy to get really flawless proofreading. All you have to do is to contact us (by e-mail, phone, or personally by a visit of our
 

Office:

Václavské náměstí 19/832, Praha 1

Chronos Business Centre – 5th floor

na telefonu: +420 602 276 400 – we speak fluently english and russian

na e-mail či Skype: jsvinternationalassistantservice