Překlad do paštského jazyka
Základem práce našich profesionálních překladatelů jsou výtečné znalosti, zkušenosti, oborová specializace a rychlost. Přizpůsobujeme se požadavkům klientů a vždy se jim snažíme vyjít vstříc. Jsme k dispozici i mimo pracovní dobu včetně víkendů. Základem naší práce je profesionalita, vstřícnost a vysoká odbornost:
- Rychlost – možnost expresních překladů, překladů přes noc či víkend
- Profesionalita – kvalitní překlady standardní, odborné i korektury
- Flexibilita – práce s mnoha datovými formáty
- Příznivé ceny – včetně slev při větších objemech a trvalé spolupráci
- Speciální služby – např. grafické zpracování materiálů
Jaké typy překladů umíme
Kvalitní překlad paštského jazyka pro Vás připravíme přesně na míru. Zajišťujeme mnohostranné služby překladů:
- Standardní překlady – smlouvy, obchodní dopisy ekonomické a právní dokumenty
- Odborné překlady – chemie, věda, technologie, atd., je třeba speciální terminologii, praxe v oboru
- Soudně ověřené překlady
- Expresní překlady – v nočních hodinách nebo o víkendech
- Korektury – rodilým mluvčím, s důrazem na gramatickou a stylistickou správnost textu
-
Paštu - čeština 1.000,-kč za NS
Cena je za jednotku Normostrana
-
Paštu - angličtina 1.000,-kč za NS
Cena je za jednotku Normostrana
-
Paštu - jiné jazyky dle poptávky
Cena je za jednotku Normostrana
Normostrana: Normalizovaný rozsah je stanovený legislativou, daný vyhláškou č.507/2020 § 3 odst. 2, standardizovaná strana textu o délce 1800 znaků včetně mezer.
Překlad vypracování v jednom pracovním dni, volejte: 602 276 400 602 276 100
Vyhotovení překladů paštu
Na rychlosti záleží, proto od nás získáte:
- soudní překlad v paštu EXPRES do 48 hodin po objednávce s příplatkem 100 %
- soudní překlad v paštu o rozsahu do 1 NS do 1 – 2 pracovního dne,
- soudní překlad v paštu o rozsahu nad 1 NS dle domluvy během 2 až 3 pracovních dnů.
Objednejte si výhodný balíček služeb:
- překlad se soudním ověřením z/do paštu jazyka,
- reprezentativní vzhled dokumentu,
- černobílý (barevný) tisk,
- odborná konzultace,
- soudní doložka s číslem archivace na zadní straně překladu (ke snadnému dohledání ve státních spisech v případě ztráty).
Jak se k nám dostanete
Budeme se na Váš těšit, v pracovní dny a hodiny – s požadavkem na tvorbu kvalitního překladu v paštu jazyce nás kontaktujte kdykoliv.
Jsme Vám osobně k dispozici v naší kanceláři:
JSV Překlady a tlumočení
Chronos Business Centre, 4.patro
Václavské náměstí 808/66
Praha 1, 110 00
Česká republika
Paštština
též paštunština či pašto (paštunsky پښتو pašto/pachto) je fylogeneticky íránský jazyk. Pašto je úředním jazykem Afghánistánu, mluví jim asi 60 % Afghánců a navíc část obyvatel Pákistánu. Je psána upraveným arabským písmem zprava doleva.
Pašto se mluví v jihovýchodním Afghánistánu od Džalálábádu po Kandahár a odtud severozápadně k Sabzaváru. V Pákistánu používají pašto obyvatelé sídlící v severozápadních oblastech a hraničních provincií. V některých oblastech Pandžábu a Balúčistánu. V současnosti mluví paštsky 35 miliónů lidí.
Rozšíření | Afghánistán, některé části Íránu a Pákistánu |
---|---|
Počet mluvčích | asi 38 milionů |
Klasifikace | |
Písmo | upravené arabské |
Zajímavosti paštu
- „Ahoj / dobrý den“ lze přeložit jako „nechť nejste unavený“ nebo „přišli jste s požehnáním“.
- „Na shledanou“ v překladu znamená „nechť je na vaší frontě dobře“.
- Jedno populární rčení zní: „Kdo se žení nebo vdává pro bohatství, prodává svou svobodu“.