Překlad do řeckého jazyka
Základem práce našich profesionálních překladatelů jsou výtečné znalosti, zkušenosti, oborová specializace a rychlost. Přizpůsobujeme se požadavkům klientů a vždy se jim snažíme vyjít vstříc. Jsme k dispozici i mimo pracovní dobu včetně víkendů. Základem naší práce je profesionalita, vstřícnost a vysoká odbornost:
- Rychlost – možnost expresních překladů, překladů přes noc či víkend
- Profesionalita – kvalitní překlady standardní, odborné i korektury
- Flexibilita – práce s mnoha datovými formáty
- Příznivé ceny – včetně slev při větších objemech a trvalé spolupráci
- Speciální služby – např. grafické zpracování materiálů
Jaké typy překladů umíme
Kvalitní překlad řeckého jazyka pro Vás připravíme přesně na míru. Zajišťujeme mnohostranné služby překladů:
- Standardní překlady – smlouvy, obchodní dopisy ekonomické a právní dokumenty
- Odborné překlady – chemie, věda, technologie, atd., je třeba speciální terminologii, praxe v oboru
- Soudně ověřené překlady
- Expresní překlady – v nočních hodinách nebo o víkendech
- Korektury – rodilým mluvčím, s důrazem na gramatickou a stylistickou správnost textu
-
Řečtina - čeština 550,-Kč za NS
Cena je za jednotku Normostrana
-
Řečtina - angličtina 620,-kč za NS
Cena je za jednotku Normostrana
-
Řečtina - jiné jazyky dle poptávky
Cena je za jednotku Normostrana
Normostrana: Normalizovaný rozsah je stanovený legislativou, daný vyhláškou č.507/2020 § 3 odst. 2, standardizovaná strana textu o délce 1800 znaků včetně mezer.
Ukázka překladu
Překlad vypracování v jednom pracovním dni, volejte: 602 276 400 602 276 100
Vyhotovení překladů řečtina
Na rychlosti záleží, proto od nás získáte:
- soudní překlad v řečtině EXPRES do 6 hodin po objednávce s příplatkem 100 %
- soudní překlad v řečtině o rozsahu do 1 NS do 1 pracovního dne,
- soudní překlad v řečtině o rozsahu nad 1 NS dle domluvy během 1 až 3 pracovních dnů.
Objednejte si výhodný balíček služeb:
- překlad se soudním ověřením z/do řeckého jazyka,
- reprezentativní vzhled dokumentu,
- černobílý (barevný) tisk,
- odborná konzultace,
- soudní doložka s číslem archivace na zadní straně překladu (ke snadnému dohledání ve státních spisech v případě ztráty).
Jak se k nám dostanete
Budeme se na Váš těšit, v pracovní dny a hodiny – s požadavkem na tvorbu kvalitního překladu v řeckém jazyce nás kontaktujte kdykoliv.
Jsme Vám osobně k dispozici v naší kanceláři:
JSV Překlady a tlumočení
Chronos Business Centre, 4.patro
Václavské náměstí 808/66
Praha 1, 110 00
Česká republika
Řečtina
tj. řecký (jazyk), nebo ελληνικά – elliniká, tj. řečtina) je indoevropský jazyk používaný autochtonním obyvatelstvem především v Řecku, na Kypru a v částech Turecka, a dále v některých emigračních zemích, jako je Austrálie, Spojené státy, Kanada aj. Novořečtina čili současná řečtina se přímo vyvinula ze starořečtiny. Řečtina tvoří samostatnou vývojovou větev indoevropské jazykové rodiny a vedle aramejštiny a čínštiny je jazykem s nejdelší zachovanou literární tradicí.
Nejstarším známým jazykem řecké jazykové větve je mykénština (Kréta a pevninské Řecko); zpočátku byla zapisována pomocí dosud nerozluštěného lineárního písma A. Zhruba od 14. století př. n. l. se začalo používat lineární písmo B, kterým jsou psány první dochované písemné památky (tabulky z Knóssu). Lineární písmo B rozluštil roku 1952 Michael Ventris, po něm pokračovali John Chadwick a Antonín Bartoněk.
Další zachované doklady o podobě řečtiny pocházejí z 8. století př. n. l. z Itálie a Řecka, zejména Homérovy básně, psané v iónském dialektu.
Zajímavosti řečtiny
- Slovo „alphabet“ (abeceda) pochází z prvních dvou písmen řecké abecedy – alfa a beta.
- Otazník v řečtině vypadá takto: „ ; “
- Řecky „ano“ se řekne „nai“!