Překlad do švédského jazyka
Základem práce našich profesionálních překladatelů jsou výtečné znalosti, zkušenosti, oborová specializace a rychlost. Přizpůsobujeme se požadavkům klientů a vždy se jim snažíme vyjít vstříc. Jsme k dispozici i mimo pracovní dobu včetně víkendů. Základem naší práce je profesionalita, vstřícnost a vysoká odbornost:
- Rychlost – možnost expresních překladů, překladů přes noc či víkend
- Profesionalita – kvalitní překlady standardní, odborné i korektury
- Flexibilita – práce s mnoha datovými formáty
- Příznivé ceny – včetně slev při větších objemech a trvalé spolupráci
- Speciální služby – např. grafické zpracování materiálů
Jaké typy překladů umíme
Kvalitní překlad švédského jazyka pro Vás připravíme přesně na míru. Zajišťujeme mnohostranné služby překladů:
- Standardní překlady smlouvy, obchodní dopisy ekonomické a právní dokumenty
- Odborné překlady chemie, věda, technologie, atd., je třeba speciální terminologii, praxe v oboru
- Soudně ověřené překlady
- Expresní překlady v nočních hodinách nebo o víkendech
- Korektury rodilým mluvčím, s důrazem na gramatickou a stylistickou správnost textu
-
Švédština - čeština 600,-Kč za NS
Cena je za jednotku Normostrana
-
Švédština - angličtina 700,-kč za NS
Cena je za jednotku Normostrana
-
Švédština - jiné jazyky dle poptávky
Cena je za jednotku Normostrana
Normostrana: Normalizovaný rozsah je stanovený legislativou, daný vyhláškou č.507/2020 § 3 odst. 2, standardizovaná strana textu o délce 1800 znaků včetně mezer.
Ukázka překladu
Překlad vypracování v jednom pracovním dni, volejte: 602 276 400 602 276 100
Vyhotovení překladů švédština
Na rychlosti záleží, proto od nás získáte:
- soudní překlad ve švédštině EXPRES do 12 hodin po objednávce s příplatkem 100 %
- soudní překlad ve švédštině o rozsahu do 1 NS do 1 pracovního dne,
- soudní překlad ve švédštině o rozsahu nad 1 NS dle domluvy během 1 až 3 pracovních dnů.
Objednejte si výhodný balíček služeb:
- překlad se soudním ověřením z/do švédského jazyka,
- reprezentativní vzhled dokumentu,
- černobílý (barevný) tisk,
- odborná konzultace,
- soudní doložka s číslem archivace na zadní straně překladu (ke snadnému dohledání ve státních spisech v případě ztráty).
Jak se k nám dostanete
Budeme se na Váš těšit, v pracovní dny a hodiny – s požadavkem na tvorbu kvalitního překladu ve švédském jazyce nás kontaktujte kdykoliv.
Jsme Vám osobně k dispozici v naší kanceláři:
JSV Překlady a tlumočení
Chronos Business Centre, 4.patro
Václavské náměstí 808/66
Praha 1, 110 00
Česká republika
Švédština
je severogermánský jazyk, kterým mluví okolo 10,5 milionů lidí především ve Švédsku a části Finska, hlavně na pobřeží a na Alandech. Je vzájemně srozumitelná s norštinou a v menší míře též s dánštinou.
Základem pro vznik švédštiny byla v 1. tisíciletí stará severština. Standardní švédština se v 19. století vyvinula z nářečí středního Švédska (Svealandu). Z původních venkovských nářečí se mnohá dochovala do současnosti, ale mluvená a psaná švédština je jednotná a standardizovaná. Některá nářečí se od standardní švédštiny velmi liší jak gramatikou, tak slovní zásobou. Tato nářečí jsou omezena na venkovské oblasti, kde jimi mluví jen malý počet lidí s malou sociální mobilitou. Sice nečelí bezprostřednímu zániku, ale během posledního století upadala navzdory tomu, že jsou dobře prozkoumána a jejich používání je často podporováno místními úřady.
Švédština je hlavním jazykem ve Švédsku a úředním jazykem ve Finsku, a v Evropské unii.
Zajímavosti švédštiny
- Švédština se stala úředním jazykem Švédska až v roce 2009.
- Pokud někdo chodí jako kočka kolem horké kaše – gå som katten kring het gröt – snaží se problému vyhnout.
- Švédština používá písmeno „ä“ tam, kde dánština a norština používají „æ“.