FAQ - Apostila
Soudní překlady

Mezi nejnáročnější překladatelské činnosti se řadí SOUDNÍ PŘEKLADY. Jedná se o oficiální dokumenty, které se stávají nedílnou, notářsky spojenou součástí soudních spisů.

Nároky na ně jsou proto opravdu vysoké. Realizace soudního překladu je nutná soudními překladateli a tlumočníky jmenovanými soudem v ČR.

Překlady zpracováváme dle mezinárodní normy ISO 9001:2009.

JAK SI ZADAT OBJEDNÁVKU SOUDNÍHO PŘEKLADU

Osobně přineste originál dokladu, nebo jej pošlete poštovní cestou či messengerem/kurýrem k nám na adresu sídla

Chronos Business CentreAdresa
Václavské náměstí 808/66
Praha 1, 110 00, ČR

Obsahuje Vaše kontaktní údaje, název objednávané služby, jazykové kombinace a cenu dle našeho platného ceníku. Všechny osobní údaje zpracováváme v rámci GDPR. O přesném termínu dokončení a konečné ceně za překlad Vás budeme informovat SMS zprávou. Prosím vyčkejte na obdržení zprávy, dříve nejsme schopni zajistit.

Termíny dodání jsou běžně v rozmezí 1 – 2 pracovních dnů. Urgent překlady do 1 hodiny od zadání. Vícestránkové překlady a jiné náročné dokumenty, napište nám e-mail: info@translation-interpreting.cz  a nebo v poptávkovém formuláři.

Vyhotovíme Vám notářsky ověřené kopie, cena je 300,-kč/za dokument, CzechPoint: 200,-kč/dokument. Více notářské služby.

Vyhotovené překlady Vám zašleme poštovní cestou, do zahraničí DHL, FedEx, nebo jinou kurýrní službou. Poštu účtujeme doporučený dopis: 300,-kč/ks, DHL dle jejich platného a aktuálního ceníku(plus 21% DPH).

Je možné osobní doručení vyhotoveného překladu v rámci hlavního města Prahy (a nebo jeho přilehlých oblastí v dostupnosti MHD), pouze v pracovní dny a pracovní hodiny za poplatek: 1.000,-kč. Jiné nadstandartní služby (jalo doručení překladů o víkendu, na letiště, vyzvednutí osobně dokladů) Vám bude sdělena cena předem. Nejedná se o službu zdarma, která je součástí vyhotoveného překladu!

Při zadání objednávky požadujeme platbu předem! Pokud se jedná o nové zákazníky, je vždy vyžadována 100% platba předem, jinak překlad nebude vyhotoven (týká se takto i objednávek přes e-mail.) Soukromé osoby platí v celkové výši, nebo požadujeme minimálně 50 % z ceny soudního překladu, notářského ověření. Objednávku tím považujeme za závaznou!
Firmám vystavujeme fakturu se 14denní až 30denní splatností (dle domluvy).

Platby kartou

OBJEDNEJTE SI A VYUŽIJTE NAŠICH SLUŽEB SOUDNÍHO PŘEKLADU

Trikolora

Víme, že rychlost realizace je v současnosti velice důležitá. Proto soudní překlad o rozsahu do 1 strany vyhotovíme do následujícího dne bez jakýchkoliv příplatků (evropské jazyky).  Zajistíme Vám také kopie dokladů, ověřené kopie, notářsky ověřené kopie, apostilu, superlegalizaci apod. Tato služba je zpoplatněna.

Soudní překlady většího rozsahu než 1 strana připravíme dle domluvy během 3 až 5 pracovních dnů. V rámci asijských aj. jazyků jsou termíny vypracování 5 až 15 pracovních dnů. Více dle každého individuálního jazyka. O přesném termínu dokončení a konečné ceně za překlad Vás budeme informovat SMS zprávou. Prosím vyčkejte na obdržení zprávy, dříve nejsme schopni cenu ani termín pro Vás zajistit.
soudni preklady JSV
CENA ZA VÝSLEDNÝ PŘEKLAD VÁM BUDE ZASLÁNA SMS ZPRÁVOU – JEDNÁ SE O KONEČNOU ČÁSTKU, VYCHÁZEJÍCÍHO Z NAŠEHO CENÍKU.

Jak se stát soudním tlumočníkem a/nebo soudním překladatelem

Jak podat žádost o zápis do seznamu soudních tlumočníků a soudních překladatelů a všechny potřebné informace jsou k dispozici ZDE

Veškeré informace a dodatky, zákony naleznete na webu Komory soudních tlumočníků a soudních překladatelů.

Trikolora
Trikolora
soudni preklady 1
Podrobnosti a povinnosti soudního překládání  

Překládáme pro ....