Tlumočení je naprosto zásadní pro celou řadu společenských událostí, jako jsou obchodní jednání, konference, společenská setkání, prezentace
a další akce se zahraniční účastí.
Připravujete důležitý mezinárodní kongres? Nezoufejte, zvládneme i tlumočení v kombinaci několika světových jazyků najednou (např. pro francouzskou delegaci s tlumočením do angličtiny) a na libovolné odborné téma. Využijte našich
tlumočnických služeb
- obchodním jednání,
- obchodní konzultaci,
- státní návštěvě,
- akcích jako školení, meetingy, semináře, konference,
- výročích a jiných událostech,
- průvodcovství Prahou i po celé České republice.
-
TLUMOČENÍ ŠPANĚLŠTINA 1.600,-kč
Sazba na 60 minut (Účtováno sazbou na min.2 hodiny)
-
TLUMOČENÍ ŠPANĚLŠTINA 1.200,-kč
Každá započtená hodina
Zařizujeme také další návazný a doplňkový servis spojený se španělským tlumočením:
Tlumočení ve španělštině
po telefonu či Skype,
- tlumočení ve španělském jazyce na klíč v konkrétní situaci,
- zajištění tlumočnické techniky na Vaše akce
Neváhejte využít náš kompletní tlumočnický servis ve španělském jazyce zahrnující tlumočení, dodávku tlumočnické techniky (bezdrátové infrasystémy, sluchátka, přijímače, šeptáky apod.), zajištění dopravy (zákonem určená hodnota cestovného je 7,00 Kč / km) a další služby.
Chcete se stát soudním tlumočníkem a/nebo soudním překladatelem
Od 1. ledna 2021 se udělení oprávnění vykonávat tlumočnickou a překladatelskou činnost řídí samostatným zákonem č. 354/2019 Sb., o soudních tlumočnících a soudních překladatelích. Materiál k přípravě na vstupní zkoušku (skripta) je v příloze. Tlumočnickou a překladatelskou agendu už nespravují krajské soudy, ale výhradně Ministerstvo spravedlnosti ČR přes dedikovaný tlumočnický portál.
Jak podat žádost o zápis do seznamu soudních tlumočníků a soudních překladatelů a všechny potřebné informace jsou k dispozici ZDE