Při pohledu do statistik to vypadá, že v náš online magazín JSV si mezi čtenáři získává stále větší oblibu. Mezi desítkami textů ze světa jazykových překladů, tlumočení a výuky se však ukrývá celá řada kousků, které si zaslouží udělení vyznamenání před nastoupenou jednotkou. Pojďme si tedy představit nejčtenější, nejzajímavější a nejoblíbenější články tohoto blogu za posledního půl roku.
Jak se učit jazyky. Jinak a s láskou
Největší projekt magazínu představoval mnohadílný seriál o netradiční výuce cizích jazyků. Seznámili jste se díky němu s Nepustilovou metodou, se sugestopedií, s přechodovou četbou, se školou Helen Doron a množstvím dalších způsobů, jak se rychle, efektivně a zábavně naučit cizí jazyk. Pokud využijete naše jazykové kurzy, to nejlepší z popsaných metod si vyzkoušíte na vlastní kůži.
Cizí řeči k smíchu. Ale v dobrém
Zároveň jsme spustili novou sérii, která mapuje zvláštní, netypická, legrační a jiná podivná slovíčka v jednotlivých jazycích. Zatím tady máme:
- speck, smoking, schmetterling a další podivnosti německého jazyka,
- úžasný, borec, pizduk a další podivnosti ruského jazyka,
- chytry, napad, gangster košulowy a další podivnosti polského jazyka,
- masáž, amour, salope a další podivnosti francouzského jazyka,
- seno, kasino, arrivederci a další podivnosti italského jazyka,
- horký, konár, ťava a další podivnosti slovenského jazyka.
Toulky sladkými metropolemi. Oslaďte si život
Pro všechny cestovatele jsme připravili výlet do populárních velkoměst na celém světě – pochopitelně odborně komentovaný naším průvodcem. Díky němu se můžete podívat do lázeňské Budapešti, mlhavého Londýna, věčného Říma, císařské Vídně, prosluněného Madridu i multikulturního Berlína.
Pohled pod pokličku. Stačí nadzvednout
Velkému zájmu se těší popisy a podrobnosti služeb naší agentury. Během uplynulých šesti měsíců jste se dozvěděli, co to je translatologie, k čemu slouží transkreace nebo jaké podklady připravit pro tlumočníka. Zaujalo vás též povídání o time managementu, představení superlegalizace na velvyslanectvích či tipy, na co nezapomenout při lokalizaci webu.
Jak se mluví tam a kterak zase onde. To byste nevěřili
Konstantně vysoký zájem si udržují krátké, avšak šťavnaté přehledy zajímavých faktů nasbíraných především o evropských jazycích. Mrkněte alespoň na jeden z nich, pobavte se a poučte se, dozvíte se spoustu nečekaných informací: